close
「でも僕は、なぜ明日の太陽を見ないのだろう?」
これは鐵平最後の話してした。

悲しいくて、苦しいくて....
しかし、その意味はよくわがないです。
中国語で「為什麼我不去看看明天的太陽呢?」とは
いいてすか?
その問題は.....


人間はちっぽけな存在だ。
自分を強く見せようとして、背伸びしては傷つき、
その傷口を自分自身で広げてしまう。
愚かで弱い生き物だ。
だからこそ人間は、夢を見るのかもしれない。
夢の実現には困難と伴い、時々して、夢は人を苦しめる。
それでも僕は、未来を切り開くことができるのは、
夢に情熱を注ぐ人間の力だと信じている。
しかし、こころざしを忘れた時、栄光はすぐに終わりへ向うだろう。
でも僕は、なぜ明日の太陽を見ないのだろう。


人的存在是渺小的,
為了讓自己看起來強大,努力長高就會受傷,
而自己又讓那傷口變大,
愚蠢而又弱小的生命,
也許正因為如此,人類才有夢想,
夢想的實現伴隨著困難,而且夢想時常還會使人感到痛苦,
但我依然相信,能夠衝破未來,
只有那些將熱情傾注於夢想的人們的力量,
可是…迷失了信念之時,所有光榮都會隨風消逝,
但是,我為什麼不想看看明天的太陽呢?
arrow
arrow
    全站熱搜

    vivikaku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()