close
木村拓哉96年radio charity music song 拓哉應援嘉賓主持中居的信

9年前,我乘上了一輛叫做SMAP的bus。
在這輛bus上認識了朋友,我15歲,而最小的叫香取慎吾的傢夥還只是個小學生。
同這些朋友輪班開bus,一路駛來。
這是一段非常長久的道路。在疾馳中景色迅速變換。
中途bus迷過路,缺過油不得不停下,也有過大家下車用手推行的經歷。
雖然大家都有下過車,但一定會再次回到車上。
大家回來的時候,一定會帶著新發現的東西回來。看著這些帶回的東西,既感到朋友是對手,又感到對朋友的依賴。
當我下車的時候,又遇到了各種各樣的朋友,被教會了各種各樣的事情。
朋友們共度歲月、共同成長。但是,戀人分手了便不再是戀人,朋友分隔多年再次相遇卻還是朋友。
朋友識我所未識。知道我的優點和缺點。所以,自己靠自己才能前行。但放眼自己周圍,卻有著各種各樣的朋友爲我存在。
現在,在SMAP這輛bus中相遇的朋友在我的眼前努力著。
向同坐一輛bus的人說這樣的話會害羞,
“今後,讓我們作爲至交,也作爲狐朋狗友,作爲SMAP,一起走下去吧”

致best friend 中居正廣。

木村拓哉

································
95年 NTV 24小時 《100封信》環節 著名的拓哉寫給自己的信

木拓:

今天早晨,刷牙的時候看著鏡子裏映出你的臉,我不禁笑了出來。想說這傢夥到底哪里好啊,在夏天熱死人的早晨,睡亂的長髮真讓人莫名地反胃。
表面上可能被叫SMAP到處引起fans嘰嘰喳喳地騷動。你啊,明明上街也會注意到皮膚黝黑的超短裙女孩,眼睛追著她們跑。
我看到這樣的傢夥被女孩子們稱作木拓就來氣。
一副不知道是泡菜還是醃蘿蔔的惡劣眼神的你到底哪點好?
所以現在我要對那樣的你說以下幾點:
你啊,能成爲SMAP的一員太幸運了。
如果沒有你以外的5位member,現在的你一定是個一無是處的沒有價值的傢夥。
正因爲有了既是競爭對手又是合作夥伴的member,現在你才能被稱作木拓,不是嗎?
從今往後,可千萬別忘了一直以來得到的支援。
這句話是我的父母經常說給我聽的,現在我特地傳達給你。
你有沒有考慮過,就算是小事也有數也數不清的人給與你支援。
你也要衷心感謝這些人們,試試爲這些人們做點什麽事,如何?
因爲你好強、不服輸,聽了這些話也許又會生氣了,但是你能做到怎樣的地步,我也會密切關注的,做做看吧。
如果感到厭倦的話就好好看看其他5位member是怎麽做的。
這樣的話,你應該會明白自己該怎麽做了。
如果你能做出我滿意的結果來,我想讓我愛稱你爲木拓也不是不行。
但是要說爲什麽以這種形式給你寫信的話,你大概會越來越生氣的吧,所以寫到這兒就可以結束了。

木村拓哉

視頻:http://www.youtube.com/watch?v=sFulu23_EfQ

轉貼自「海賊團的一分」:izumi
arrow
arrow
    全站熱搜

    vivikaku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()