close


ファンの皆さんへ 

1988年 昭和63年4月、SMAPは誕生しました。 この4月で24回目の誕生日を迎えます。 

今日、SMAP交換日記を通して改めて「色々ありすぎた24年だったな」と、感じました。

ある時はメンバーが突如辞めちゃったり。 ある時はメンバーが突如4人になったり ある時はメンバーが突如結婚したり。 

またある時は、メンバーが突如、週刊誌で・・・ そして、またある時はメンバーの1人がしばらくお休みしたり。

その度ごとに皆さんはきっと、胸を締め付けられるような想い、もどかしい想い、残念な想い…様々な想いを持たれたと思います。

 ただそれは、皆さんだけではありません。 僕達SMAP5人も同じような想いを体験しました。 そして深く反省も、しました。

でも、どんな時でも、救ってくれるのは、支えてくれるのは、何より皆さんからの「SMAPへの想い」です。

やんちゃな5人です。 いまだ歌えない人。 いまだ踊れない人。 負けず嫌いな人。 コントで女装ばかりする人。 いまだ喋らない人。

 こんな5人を受け入れてくれて「ありがとう」 とは言ってもまた、突如シリーズがあるかも知れません。

皆さん。たまの浮気は許します。 若い子っていいですもんね。 

でも、帰ってきてください。 気にしていてください。 そばにいてください。

SMAPは今年、24歳の年男です。 親孝行ならぬ、ファン孝行ができる年齢になりました。 楽しい時間をゆっくり過ごしましょう。 

今まで本当に「ありがとう」 そして、これからもくれぐれも「ありがとう」 

SMAP一同




致各位fan們:

1988年、昭和63年4月,SMAP誕生了。今年四月將迎來第24個生日。

今天,透過SMAP交換日記,再次感受到「是發生過太多事情的24年哪」。

有時突然有Member辭退,有時突然Member變成4個人,有時突然有Member結婚。

還有,有時、Member突然出現在週刊誌...。還有、有時Member其中之一暫時休息。

每當這種時候,各位一定懷抱著揪心、焦急、遺憾...等等的各種心情吧。

不過,感受到這些的不止各位。我們SMAP5個人也經歷了一樣的心情,而且深深地反省了。

但是,無論何時,給予救贖的、給予支持的,是什麼都比不過的、各位的「對SMAP的感情」。

是頑皮的5個人。到現在還不會唱歌的人、到現在還不會跳舞的人、不服輸的人、老是在短劇裡辦女裝的人、到現在還不會說話的人。

即使向能夠接受這樣的5個人的各位說「謝謝」,也許還會繼續發生突然的事件也說不定。

各位,偶爾喜歡別人沒關係,畢竟年輕的孩子很不錯。

不過,請妳們要回來、請掛慮我們、請待在我們身邊。

SMAP今年是24歲、本命年的男人。是還無法孝順父母,但可以孝順fan們的年紀了。一起慢慢地度過快樂的時間吧。

至今為止真的「謝謝」,接下來的每一天也「謝謝」。

SMAP全體敬上。






*中譯by榕樹

arrow
arrow
    全站熱搜

    vivikaku 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()